Skip Navigation
trace.wisc.edu HelpSearchBottom of Page

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[UACCESS-L] Translations of section 508 standards in Spanish and Japanese



Title: FW: Translations of section 508 standards in Spanish and Japanese

Recognizing the international interest in access to information technology, the  Access  Board has posted on its website translations of its section 508 standards in Spanish and Japanese.  The standards, issued under section 508 of the Rehabilitation Act, apply to electronic and information technology procured by Federal agencies.  They provide specific criteria for computer hardware and software, websites, phone systems, fax machines, copiers, and similar technologies.   The new translations are posted at www.access-board.gov/508.htm.

The Board also enhanced the range of available alternate formats by adding a text-to-speech version of the standards that can be downloaded from its site.  Known as a Digital Talking Book, this format runs on software that uses synchronized speech and marked-up text files to provide audible output.  This format also offers advanced navigational features.  In addition, the Board has posted a version of the standards that is formatted for Braille printing.  Users can download a copy to their computer for use with a Braille printer.

David M. Capozzi
Director, Technical and Information Services
U.S. Access Board
1331 F Street, NW
Suite 1000
Washington, DC 20004-1111

202-272-0010 (Voice; direct dial)
202-272-0032 (TTY; direct dial)
202-272-0081 (Fax)

capozzi@access-board.gov (e-mail)
http://www.access-board.gov (web site)